OpenBSDで日本語を使用するためのソフト変更・設定など

*環境 [#v336f640]
OS自体はUTF-8に対応しつつあるが、アプリケーションによってはEUCのみに対応しているものとかがある。

uimをpkg_addしたあと、.xinitrc (or .xsession)に以下の記述を追加
 LANG=ja_JP.UTF-8
 LC_ALL=$LANG
 XMODIFIERS='@im=uim'
 GTK_IM_MODULE='uim'
 QT_IM_MODULE='uim'
 export LANG LC_ALL XMODIFIERS GTK_IM_MODULE QT_IM_MODULE
 #
 uim-xim &

*アプリケーション [#had84caa]
**XFig [#q6dfe275]
 cd /usr/ports/graphics/xfig
 make patch
 cd ../../pobj/xfig*/xfig*
 vi Imakefile
-USE_I18Nをアンコメント
-I18N_DEFSに-DSETLOCALEを追加
 cd ../../../graphics/xfig
 make install
-transfigについては、変更不要

**Ghostscript [#yfc286b8]
ghostscriptをpkg_addした後、/usr/local/share/ghostscript/9.05/lib/cidfmapに以下の記述を追加
 /GothicBBB-Medium << /FileType /TrueType /Path (ipag.ttf) /SubfontID 0 /CSI [(Japan1) 2] >> ;
 /Ryumin-Light     << /FileType /TrueType /Path (ipam.ttf) /SubfontID 0 /CSI [(Japan1) 2] >> ;
フォントディレクトリにsymlinkを作成
 cd /usr/local/share/ghostscript/9.05/Resource/Font
 ln -s /usr/local/lib/X11/fonts/mplus/ipag.ttf .
 ln -s /usr/local/lib/X11/fonts/mplus/ipam.ttf .
.xinitrc or .xsessionに以下の記述を追加
 GS_LIB=/usr/local/share/ghostscript/9.05/lib
 export GS_LIB

**xpdf [#edc774c7]
-xpdf-japanese.tar.gz 探して持ってきて、(例えば)/usr/local/sahre以下に展開。
-.xpdfrcに以下を追加
 cidToUnicode Adobe-Japan1 /usr/local/share/xpdf-japanese/Adobe-Japan1.cidToUnicode
 unicodeMap ISO-2022-JP /usr/local/share/xpdf-japanese/ISO-2022-JP.unicodeMap
 unicodeMap EUC-JP /usr/local/share/xpdf-japanese/EUC-JP.unicodeMap
 unicodeMap Shift-JIS /usr/local/share/xpdf-japanese/Shift-JIS.unicodeMap
 cMapDir Adobe-Japan1 /usr/local/share/xpdf-japanese/CMaptoUnicodeDir /usr/local/share/xpdf-japanese/CMap

**Riece [#iecb03b1]
gmakeで作る。BSD makeはエラーで止まる。

**Audacity [#se6ad7ec]
使用言語を日本語にすると、作業ファイルが作成できないと文句言うので
ソースを修正。


Front page   Edit Diff History Attach Copy Rename Reload   New Page list Search Recent changes   Help   RSS of recent changes