日本語対応
をテンプレートにして作成
Start:
OpenBSDで日本語を使用するためのソフト変更・設定など
*環境
OS自体はUTF-8に対応しつつあるが、アプリケーションによって...
uimをpkg_addしたあと、.xinitrc (or .xsession)に以下の記述...
LANG=ja_JP.UTF-8
LC_ALL=$LANG
XMODIFIERS='@im=uim'
GTK_IM_MODULE='uim'
QT_IM_MODULE='uim'
export LANG LC_ALL XMODIFIERS GTK_IM_MODULE QT_IM_MODULE
#
uim-xim &
*アプリケーション
**XFig
cd /usr/ports/graphics/xfig
make patch
cd ../../pobj/xfig*/xfig*
vi Imakefile
-USE_I18Nをアンコメント
-I18N_DEFSに-DSETLOCALEを追加
cd ../../../graphics/xfig
make install
-transfigについては、変更不要
**Ghostscript
ghostscriptをpkg_addした後、/usr/local/share/ghostscript/...
/GothicBBB-Medium << /FileType /TrueType /Path (ipag.ttf...
/Ryumin-Light << /FileType /TrueType /Path (ipam.ttf...
フォントディレクトリにsymlinkを作成
cd /usr/local/share/ghostscript/9.05/Resource/Font
ln -s /usr/local/lib/X11/fonts/mplus/ipag.ttf .
ln -s /usr/local/lib/X11/fonts/mplus/ipam.ttf .
.xinitrc or .xsessionに以下の記述を追加
GS_LIB=/usr/local/share/ghostscript/9.05/lib
export GS_LIB
**xpdf
-xpdf-japanese.tar.gz 探して持ってきて、(例えば)/usr/loca...
-.xpdfrcに以下を追加
cidToUnicode Adobe-Japan1 /usr/local/share/xpdf-japanese...
unicodeMap ISO-2022-JP /usr/local/share/xpdf-japanese/IS...
unicodeMap EUC-JP /usr/local/share/xpdf-japanese/EUC-JP....
unicodeMap Shift-JIS /usr/local/share/xpdf-japanese/Shif...
cMapDir Adobe-Japan1 /usr/local/share/xpdf-japanese/CMap...
**Riece
gmakeで作る。BSD makeはエラーで止まる。
**Audacity
使用言語を日本語にすると、作業ファイルが作成できないと文...
ソースを修正。
End:
OpenBSDで日本語を使用するためのソフト変更・設定など
*環境
OS自体はUTF-8に対応しつつあるが、アプリケーションによって...
uimをpkg_addしたあと、.xinitrc (or .xsession)に以下の記述...
LANG=ja_JP.UTF-8
LC_ALL=$LANG
XMODIFIERS='@im=uim'
GTK_IM_MODULE='uim'
QT_IM_MODULE='uim'
export LANG LC_ALL XMODIFIERS GTK_IM_MODULE QT_IM_MODULE
#
uim-xim &
*アプリケーション
**XFig
cd /usr/ports/graphics/xfig
make patch
cd ../../pobj/xfig*/xfig*
vi Imakefile
-USE_I18Nをアンコメント
-I18N_DEFSに-DSETLOCALEを追加
cd ../../../graphics/xfig
make install
-transfigについては、変更不要
**Ghostscript
ghostscriptをpkg_addした後、/usr/local/share/ghostscript/...
/GothicBBB-Medium << /FileType /TrueType /Path (ipag.ttf...
/Ryumin-Light << /FileType /TrueType /Path (ipam.ttf...
フォントディレクトリにsymlinkを作成
cd /usr/local/share/ghostscript/9.05/Resource/Font
ln -s /usr/local/lib/X11/fonts/mplus/ipag.ttf .
ln -s /usr/local/lib/X11/fonts/mplus/ipam.ttf .
.xinitrc or .xsessionに以下の記述を追加
GS_LIB=/usr/local/share/ghostscript/9.05/lib
export GS_LIB
**xpdf
-xpdf-japanese.tar.gz 探して持ってきて、(例えば)/usr/loca...
-.xpdfrcに以下を追加
cidToUnicode Adobe-Japan1 /usr/local/share/xpdf-japanese...
unicodeMap ISO-2022-JP /usr/local/share/xpdf-japanese/IS...
unicodeMap EUC-JP /usr/local/share/xpdf-japanese/EUC-JP....
unicodeMap Shift-JIS /usr/local/share/xpdf-japanese/Shif...
cMapDir Adobe-Japan1 /usr/local/share/xpdf-japanese/CMap...
**Riece
gmakeで作る。BSD makeはエラーで止まる。
**Audacity
使用言語を日本語にすると、作業ファイルが作成できないと文...
ソースを修正。
Page: