OpenBSDで日本語を使用するためのソフト変更・設定など
 
 *環境 [#v336f640]
 OS自体はUTF-8に対応しつつあるが、アプリケーションによってはEUCのみに対応しているものとかがある。
 
 uimをpkg_addしたあと、.xinitrc (or .xsession)に以下の記述を追加
  LANG=ja_JP.UTF-8
  LC_ALL=$LANG
  XMODIFIERS='@im=uim'
  GTK_IM_MODULE='uim'
  QT_IM_MODULE='uim'
  export LANG LC_ALL XMODIFIERS GTK_IM_MODULE QT_IM_MODULE
  #
  uim-xim &
 
 *アプリケーション [#had84caa]
 **XFig [#q6dfe275]
  cd /usr/ports/graphics/xfig
  make patch
  cd ../../pobj/xfig*/xfig*
  vi Imakefile
 -USE_I18Nをアンコメント
 -I18N_DEFSに-DSETLOCALEを追加
  cd ../../../graphics/xfig
  make install
 -transfigについては、変更不要
 
 **Ghostscript [#yfc286b8]
 ghostscriptをpkg_addした後、/usr/local/share/ghostscript/9.05/lib/cidfmapに以下の記述を追加
  /GothicBBB-Medium << /FileType /TrueType /Path (ipag.ttf) /SubfontID 0 /CSI [(Japan1) 2] >> ;
  /Ryumin-Light     << /FileType /TrueType /Path (ipam.ttf) /SubfontID 0 /CSI [(Japan1) 2] >> ;
 フォントディレクトリにsymlinkを作成
  cd /usr/local/share/ghostscript/9.05/Resource/Font
  ln -s /usr/local/lib/X11/fonts/mplus/ipag.ttf .
  ln -s /usr/local/lib/X11/fonts/mplus/ipam.ttf .
 .xinitrc or .xsessionに以下の記述を追加
  GS_LIB=/usr/local/share/ghostscript/9.05/lib
  export GS_LIB
 
 **xpdf [#edc774c7]
 -xpdf-japanese.tar.gz 探して持ってきて、(例えば)/usr/local/sahre以下に展開。
 -.xpdfrcに以下を追加
  cidToUnicode Adobe-Japan1 /usr/local/share/xpdf-japanese/Adobe-Japan1.cidToUnicode
  unicodeMap ISO-2022-JP /usr/local/share/xpdf-japanese/ISO-2022-JP.unicodeMap
  unicodeMap EUC-JP /usr/local/share/xpdf-japanese/EUC-JP.unicodeMap
  unicodeMap Shift-JIS /usr/local/share/xpdf-japanese/Shift-JIS.unicodeMap
  cMapDir Adobe-Japan1 /usr/local/share/xpdf-japanese/CMaptoUnicodeDir /usr/local/share/xpdf-japanese/CMap
 
 **Riece [#iecb03b1]
 gmakeで作る。BSD makeはエラーで止まる。
 
 **Audacity [#se6ad7ec]
 使用言語を日本語にすると、作業ファイルが作成できないと文句言うので
 ソースを修正。
 
Reload  New Edit Diff Attach Copy Rename  Top Index Search Recent Backups  Help  RSS