OpenBSDで日本語を使用するためのソフト変更・設定など
 *環境 [#v336f640]
 OS自体はUTF-8に対応しつつあるが、アプリケーションによってはEUCのみに対応しているものとかがある。
 
 uimをpkg_addしたあと、.xinitrc (or .xsession)に以下の記述を追加
  LANG=ja_JP.UTF-8
  LC_ALL=$LANG
  XMODIFIERS='@im=uim'
  GTK_IM_MODULE='uim'
  QT_IM_MODULE='uim'
  export LANG LC_ALL XMODIFIERS GTK_IMMODULE QT_IMMODULE
  #
  uim-xim &
 *アプリケーション [#had84caa]
 -[[日本語対応/XFig]]
 -[[日本語対応/Ghostscript]]
 -[[日本語対応/Riece]]
 **XFig [#q6dfe275]
  cd /usr/ports/graphics/xfig
  make patch
  cd ../../pobj/xfig*/xfig*
  vi Imakefile
 -USE_I18Nをアンコメント
 -I18N_DEFSに-DSETLOCALEを追加
  cd ../../../graphics/xfig
  make install
 -transfigについては、変更不要
 **Ghostscript [#yfc286b8]
 ghostscriptをpkg_addした後、/usr/local/share/ghostscript/9.05/lib/cidfmapに以下の記述を追加
  /GothicBBB-Medium << /FileType /TrueType /Path (ipag.ttf) /SubfontID 0 /CSI [(Japan1) 2] >> ;
  /Ryumin-Light     << /FileType /TrueType /Path (ipam.ttf) /SubfontID 0 /CSI [(Japan1) 2] >> ;
 フォントディレクトリにsymlinkを作成
  cd /usr/local/share/ghostscript/9.05/Resource/Font
  ln -s /usr/local/lib/X11/fonts/mplus/ipag.ttf .
  ln -s /usr/local/lib/X11/fonts/mplus/ipam.ttf .
 .xinitrc or .xsessionに以下の記述を追加
  GS_LIB=/usr/local/share/ghostscript/9.05/lib
  export GS_LIB
 **xpdf [#edc774c7]
 
 **Riece [#iecb03b1]
 
 
Top Index Search Recent Backups  Help  RSS