OpenBSDで日本語を使用するためのソフト変更・設定など

環境

OS自体はUTF-8に対応しつつあるが、アプリケーションによってはEUCのみに対応しているものとかがある。

uimをpkg_addしたあと、.xinitrc (or .xsession)に以下の記述を追加

LANG=ja_JP.UTF-8
LC_ALL=$LANG
XMODIFIERS='@im=uim'
GTK_IM_MODULE='uim'
QT_IM_MODULE='uim'
export LANG LC_ALL XMODIFIERS GTK_IM_MODULE QT_IM_MODULE
#
uim-xim &

アプリケーション

XFig

cd /usr/ports/graphics/xfig
make patch
cd ../../pobj/xfig*/xfig*
vi Imakefile
  • USE_I18Nをアンコメント
  • I18N_DEFSに-DSETLOCALEを追加
    cd ../../../graphics/xfig
    make install
  • transfigについては、変更不要

Ghostscript

ghostscriptをpkg_addした後、/usr/local/share/ghostscript/9.05/lib/cidfmapに以下の記述を追加

/GothicBBB-Medium << /FileType /TrueType /Path (ipag.ttf) /SubfontID 0 /CSI [(Japan1) 2] >> ;
/Ryumin-Light     << /FileType /TrueType /Path (ipam.ttf) /SubfontID 0 /CSI [(Japan1) 2] >> ;

フォントディレクトリにsymlinkを作成

cd /usr/local/share/ghostscript/9.05/Resource/Font
ln -s /usr/local/lib/X11/fonts/mplus/ipag.ttf .
ln -s /usr/local/lib/X11/fonts/mplus/ipam.ttf .

.xinitrc or .xsessionに以下の記述を追加

GS_LIB=/usr/local/share/ghostscript/9.05/lib
export GS_LIB

xpdf

  • xpdf-japanese.tar.gz 探して持ってきて、(例えば)/usr/local/sahre以下に展開。
  • .xpdfrcに以下を追加
    cidToUnicode Adobe-Japan1 /usr/local/share/xpdf-japanese/Adobe-Japan1.cidToUnicode
    unicodeMap ISO-2022-JP /usr/local/share/xpdf-japanese/ISO-2022-JP.unicodeMap
    unicodeMap EUC-JP /usr/local/share/xpdf-japanese/EUC-JP.unicodeMap
    unicodeMap Shift-JIS /usr/local/share/xpdf-japanese/Shift-JIS.unicodeMap
    cMapDir Adobe-Japan1 /usr/local/share/xpdf-japanese/CMaptoUnicodeDir /usr/local/share/xpdf-japanese/CMap

Riece

gmakeで作る。BSD makeはエラーで止まる。

Audacity

使用言語を日本語にすると、作業ファイルが作成できないと文句言うので ソースを修正。


Reload  New Edit Freeze Diff Attach Copy Rename  Top Index Search Recent Backups  Help  RSS
Last-modified: 2013-03-01 (Fri) 06:17:16 (2114d)